スカイアーチ

パンクズ

コラム

[最終更新日]2010/11/10(水曜)

【第4回】 メソッド─クラウド・クラウド編集長 江戸達博

焼肉を野菜に巻くだって?


オモニ─体を思いやる
心遣いはうれしいけれど

先日、「肉のハナマサ」が経営する、「カルネステーション」に社内のエンジニアと押しかけました。知る人ぞ知る食べ放題の焼肉店です。「カルネステーション」は、注ぎ放題のビールサーバーが最高なわけですが、そういえば、焼肉は「肉のハナマサ」のない国、韓国の食べ物ですよね。

ところが韓国に行くと、どこの焼肉店でも、肉を注文すると、たくさんのお惣菜や野菜が運ばれてきて、お膳の様相が、日本とはだいぶ違うのです。なぜかテーブルが緑でいっぱい。私にとっては、甘辛い焼肉のタレに絡んだジューシーなカルビの脂をしっかりと味わい、ビールをかっ喰らって舌の脂を洗い流すことこそが焼肉の醍醐味という認識ですから、せっかくのジューシーなカルビを塩ダレなんぞに付けて、野菜で巻いてあっさりいただくなど、言語同断です。SLA違反もいいところです!!こんなふうに、同じものでも、地域によって受け入れられるものって変わりますよね(私は野菜巻きが好きだ、という方、失礼しました)。

クラウドは焼肉以上で、そもそもローカルがない。地域、言語を超えた存在です。日本のやり方が世界中に通用するとも限らず、逆に世界のやり方が日本で通用するとも限りません。

新しい世界への道案内を


道しるべ─
お客様を迷わせてはいけない

このサイトを見ているあなたはおそらく日本のエンジニアまたはエンジニアの卵のはずです。クラウドに興味があるということは、自分の会社、日本のお客様、学校の研究室、もしくは自宅で、海外で開発されたクラウドを導入していくクラウドリーダー、といった位置づけでしょう。もしくは、世界のオープンソースの開発プロジェクトに加わったり、海外のクラウド企業に入社して開発に関わる存在になるかもしれません。
その時に、私たちは、世界の土俵にいるときは、世界のルールで振舞う、日本の土俵にいるときは、日本のルールで振舞う、そういった立ち居振る舞いの翻訳をしなければならないのです。

もしあなたが、職業エンジニアで、日本のお客様にクラウドサービスをご提供しているのでしたら、お客様の言っていることをそのまま受け入れるのではなく、お客様にクラウドという新しい世界への道案内を行う必要があります。

英会話でない「翻訳力」を身につけよう


橋渡し─お客様をクラウドの世界へ

例えば、パブリッククラウドの従量課金は、日本の商習慣には馴染みません。予算を立てづらいからです。それだけでこの便利なクラウドの世界に躊躇するお客様もいるのです。そこで、日本のあなたは、お客様といっしょに諦めるのではなく、経験やシミュレーションの結果から、だいたいの予算の目安を伝えてあげたり、営業や企画部門と交渉して利益の見込める程度の定額のプランを用意したりといったことができれば、お客様はクラウドへのきっかけを掴めます。

また、根強いのがセキュリティの問題。手元にないと不安だから、パブリッククラウド上に、データを上げるのが不安だという企業はまだ非常に多いのです。しかし、アメリカではGoogle Appsを使っても会計監査上問題がないので、どんどんパブリッククラウドの導入が進んでいます。この意識の差は大きいですよね。

だからといって、アメリカの感覚でパブリッククラウドの導入をお勧めしたら、お客様が孤立しますし、お客様の言うことを鵜呑みにして、「じゃあ、全面的にプライベートクラウドで」なんて進めたら、ケースによってはお客様に過大な投資を強いることになります。軽く同僚の昇進祝いをしようと「特別な日なので、良いワインよろしく」って予約して当日行ってみたら、ドンペリが出てくるのと同じようなことをやっているわけです。バラの花束までサービスされたら、もう目も当てられない感じです(笑)。ワインにそこまで詳しくない私にも、私の事情を理解して、最適な飲み物を用意してほしい!

クラウド時代に生きるエンジニアのあなたには、クラウドに詳しくない社内やお客様に、その事情を理解して、翻訳してあげるミッションがある。もしくは、日本に詳しくない世界のクラウドベンダーや開発者に、クラウドの世界標準を理解した上で「日本」というものを伝え、いい落しどころを一緒に探ってあげる必要があります。でないと、日本はクラウドという時代の変革に完全に取り残されてしまいます。

ひいてはそれが日本におけるクラウドエンジニアの存在価値になるはずです。クラウドは、国境のない存在ですから、きっと今世界のどこへ行っても、各国のエンジニアに求められているスキルであると思われます。アルゴリズムが読み書きできること、ドキュメント能力、マネジメント力(=営業の無茶な要求を、技術チームで回せるように落としこむ力?)…これは、そのようなスキルに並ぶ「翻訳力」です。あなただけ、このスキルを身につけないという選択肢はありませんよね。

振り返り

トレーニング

日本企業のクラウドに対する意識調査と米国での意識調査の結果を比較しましょう。どんな違いがみえてきますか?それはどんな日本の考えや習慣に基づくものですか?

  • はてなブックマークに登録
  • Yahoo!ブックマークに登録
  • livedoorクリップに登録
  • Buzzurlに登録
  • del.icio.usに登録
  • お気に入りに登録

このページの先頭へ移動

編集長

編集長
氏名 江戸 達博
血液型 A型
趣味 釣り・料理・お酒

詳しいプロフィール

バナー

  • クラウド型専用サーバー
  • メールマガジン

クラウドとは

クラウドとは、ネットワークを通じてITリソースを使いたいだけ使う、利用形態の一つです。

クラウドとは

新着情報

更新情報ハッシュタグ:#cloud_r